Κατάληξη για κάτι μεγάλου μεγέθους, που σημαίνει -άρα.
Φιλούμπες = φιλάρες, αρχιδούμπες = αρχιδάρες, κρεμμυδούμπες = κρεμμυδάρες.
Κατάληξη για κάτι μεγάλου μεγέθους, που σημαίνει -άρα.
Φιλούμπες = φιλάρες, αρχιδούμπες = αρχιδάρες, κρεμμυδούμπες = κρεμμυδάρες.
Δες και γαμοσλανγκοτέτοια.
Got a better definition? Add it!
Κοινώς, τον παίρνει. Για ευνόητους λόγους η έκφραση είναι ιδιαιτέρως παραστατική.
Όπως είπε και ο Ισαάκ Νεύτων μεταξύ άλλων, στέκομαι πάνω στους ώμους γιγάντων και δράττομαι της ευκαιρίας να συμπληρώσω την εμβληματική δουλειά του χρήστη tarantula, επεκτείνοντας τη λίστα με τις παρεμφερείς εκφράσεις, μνημείο της ευρηματικότητας και επινοητικότητας του Έλληνος.
Τα παραδείγματα δεν εξαντλούν τη λίστα αλλά αποτελούν μία καλή αρχή προς επίτευξη του αντικειμενικού σκοπού, ο οποίος είναι η χρήση μίας μοναδικής έκφρασης ανά αδελφή εντός του ελλαδικού χώρου.
τα βερνικώνει τα φασόλια
τα κουνάει τα ζάρια
τα λέει τα κάλαντα
τα τραβάει τα βυζιά της πεταλούδας
τη βάζει τη κάλτσα στο συρτάρι
τη γαργαλάει την μπάμια
τη γυαλίζει την κάννη
τη γυρνάει τη μπετονιέρα
τη ζευγαρώνει την κάλτσα
τη μαδάει τη μαργαρίτα
τη μαδάει την παπαρούνα
τη μαρκαλίζει την κατσίκα
τη ματσακονιάζει τη βάρκα
τη ρυθμίζει την ένταση
τη σουρώνει την κουρτίνα
τη σουρώνει την ψαρόσουπα
τη στύβει την αντσούγια
τη φυσάει την σούπα
τη χαλαρώνει τη βαλβίδα
την αδειάζει την μπομπονιέρα
την ανοίγει την πίσω πόρτα
την ζουπάει την κέτσαπ
την καβουρδίζει την καραμέλα
την καθαρίζει την οδοντόβουρτσα
την καίει τη βάτα
την καρφώνει την μπαγλαντόπηχα
την καρφώνει την τσιμούχα
την κομποζάρει την πολυθρόνα
την κουνάει την αχλαδιά
την κουνάει την καμπάνα
την κρατάει την τιάρα
την κυνηγάει την πέρδικα
την ματσακονιάζει τη βάρκα
την ξελεπιάζει την ζαργάνα
την ξεφλουδίζει τη μπανάνα
την ξυρίζει τη μασχάλη
την οπισθογραφεί την επιταγή
την παριστάνει τη μπασκέτα
την παριστάνει τη σκούπα
την πλένει την εξωλέμβιο
την τζαγκουρνάει την πεύκα
την τινάζει την βερικοκιά
την τυπώνει τη σελίδα
τις βλέπει τις ειδήσεις των 8
τις γυρίζει τις μπριζόλες
τις μαζεύει τις ελιές
τις παίζει τις χορδές
το αλατίζει το γιαούρτι
το αρμέγει το φίδι
το βάζει το βέλος στη φαρέτρα
το βάζει το καλαμάκι στο φραπέ
το βάζει το ταψί στο φούρνο
το βγάζει το καπέλο
το βιδώνει το τιρμπουσόν
το γρασάρει το ρουλεμάν
το γυαλίζει το πόμολο
το γυαλίζει το σκαρπίνι
το γυαλίζει το φυνιστρίνι
το δαγκώνει το αντίδωρο
το δαγκώνει το μαξιλάρι
το δένει το μπουρνούζι
το δίνει το μπουρμπουάρ
το διπλώνει το σεντόνι
το εξαερώνει το καλοριφέρ
το ευλογάει το γένι
το ζυμώνει το μπιφτέκι
το καβουρδίζει το φιστίκι
το κανελώνει το ριζόγαλο
το καταπίνει το κουκούτσι
το κουνάει το μίλκο
το κουρδίζει το ρολόι
το κρατάει το δόρυ
το κρεμώνει το γαλακτομπούρεκο
το κρύβει το σαλάμι
το λαδώνει το σασμάν
το λαδώνει το τηγάνι
το λερώνει το πουκάμισο
το μαζεύει το λάστιχο
το μακιγιάρει το μπαρμπουνάκι
το μασουλάει το τουλουμπάκι
το μαστιγώνει το δελφίνι
το ματώνει το γόνατο
το μελώνει το παστέλι
το ξεβγάζει το πινέλο
το ξεπλένει το μαρούλι
το ξύνει το μολύβι
το ξυρίζει το ακτινίδιο
το πάει σούζα το τρίκυκλο
το πάει το γράμμα
το παρκάρει το μηχανάκι
το πατάει το γκαζι
το πεταλώνει το μυρμήγκι
το πιπιλίζει το καλαμάκι
το πλάθει το σουτζουκάκι
το πνίγει το κουνέλι
το ρουφάει το μύδι
το σηκώνει το σακάκι
το σηκώνει το χειρόφρενο
το σκουπίζει το μπαλκόνι
το στρώνει το σεντόνι
το στύβει το λεμόνι
το σφίγγει το καπάκι
το σφίγγει το μπουλόνι
το σφουγγαρίζει το κατάστρωμα
το τεντώνει το σεντόνι
το τινάζει το χαλί
το τραβάει το καζανάκι
το τρίβει το πιπέρι
το τσουλάει το διφραγκάκι
το τυλίγει το καλώδιο
το φοράει το περουκίνι
το φτύνει το κουκούτσι
το φυσάει το αχνιστό
το φυσάει το καλάμι
το χαϊδεύει το τριζόνι
το χαστουκίζει το δελφίνι
το χορεύει το λάτιν
το ψέλνει το ευαγγέλιο
το ψήνει το μπιφτέκι (κι από τις δυο μεριές)
τον αδειάζει το σκουπιδοτενεκέ
τον απλώνει τον τραχανά
τον αχνίζει τον κουραμπιέ
τον βάζει τον φορτιστή στην πρίζα
τον βαφτίζει τον Αλβανό
τον βοσκάει τον κένταυρο
τον βουτάει τον κολιό στο ξύδι
τον γυαλίζει τον αστακό
τον ζωγραφίζει τον πίνακα
τον κάνει τον σημαιοφόρο
τον μπουγελώνει τον παπαγάλο
τον ντραλονάρει τον καναπέ
τον ξεπατώνει τον αργαλειό
τον ξηλώνει τον καβάλο
τον πάει καλά τον σκαραβαίο
τον πάει τον απορροφητήρα
τον παλουκώνει τον δράκουλα
τον πασπαλίζει τον κουραμπιέ
τον πνίγει τον ιππόκαμπο
τον στρίβει τον ντολμά
το τινάζει το μυτζηθροκούλουρο
τον τσουρουφλίζει τον αστακό
τον φεσώνει τον περιπτερά
τον φτύνει τον ταραμά
Αξιοσημείωτο είναι το φαινόμενο ότι η συνδήλωση της ομοφυλοφιλίας οφείλεται αποκλειστικά στα συμφραζόμενα και τα εξωγλωσσικά στοιχεία και την σύνταξη προληπτική αντωνυμία + ρήμα + έναρθρο ουσιαστικό και καθόλου στις λέξεις που αποτελούν τη φράση. Έχουμε, δηλαδή, το φαινόμενο της υπό συνθήκες παραγωγής νοήματος από την σύνταξη της πρότασης και μόνον, εξ ου και η εν τέλει ανεξάντλητη ποικιλία των φράσεων αυτού του τύπου.
Got a better definition? Add it!
Εκ του «ακόμα δεν τον είδαμε, Γιάννη τον εβγάλαμε». Η έκφραση ανήκει σε μια χρυσή παρακαταθήκη αγγλοελληνικών εκφράσεων.
Μερικά χαρακτηριστικά παραδείγματα
Aaron, Aaron: Άρον άρον
About appetite, pumpkin pie: Περί ορέξεως, κολοκυθόπιτα (Jonas)
According to handyman John and his girlsons: Κατά το Μαστρογιάννη και τα κοπέλια του (HODJAS)
A cuckoo aligned a nightingale: Στοίχισε ο κούκος αηδόνι
All the money: Όλα τα λεφτά
And I fuck! Και γαμώ! (HODJAS)
And if you are priest you will stand in the queue: Κι αν είσαι και παπάς με την αράδα σου θα πάς (HODJAS)
And two turkey eggs: Και δυό αυγά Τουρκίας (Jesus)
Are you passing us for Young Americans; Μας περνάς για Αμερικανάκια;
Are you requesting the change from over additionally; Μου ζητάς τα ρέστα κι’ από πάνω;
Are you roasting yourself; Ψήνεσαι;
Are you working me; Με δουλεύεις;
Ash and Burberry: Στάχτη και μπούρμπερη (Jesus)
At the end they shave the groom: Στο τέλος ξυρίζουν τον γαμπρό
Atomic pizza: Ατομική πίτσα (acg)
Back-feaster: Ο πισωγλέντης
Beam me and I slipped: Φέξε μου και γλίστρησα
Better ass-bond than ass-seek: Κάλιο γαιδουρόδενε παρά γαιδουρογύρευε
Better five manual than ten and trap-setting: Κάλλιο πέντε και στο χέρι παρά δέκα και καρτέρι
Biowrestling: Βιοπάλη
Black and spiderly: Μαύρα κι άραχνα (Perkins)
Blind Justice: Του στραβού το δίκιο
Bursts nose: Σκάει μύτη
Calabrian testicles: Αρχίδια καλαβρέζικα
Canonize: Κανονίζω
Can you pull my eyes out; Μπορείς να με ξεματιάσεις;
Cardiac friend: Καρδιακός φίλος
Carpet I will be to step me: Θα γίνω χαλί να με πατήσεις
Cat with petals: Γάτα με πέταλα
Ceramic cat: Κεραμιδόγατος
Cheaply we survived her: Φτηνά την γλιτώσαμε
Cockthunder: ψωλοβρόντης (xalikoutis)
Coffee pots we bond; Μπρίκια κολλάμε;
Collect, even if they are nipples: Μάζευε κι ας είναι ρώγες (HODJAS)
Cry them, Happyshine: Κλάφτα, Χαράλαμπε
Cut cabbage and draw conclusion: Κόψε μάπα και βγάλε συμπέρασμα (HODJAS)
Defecate inside multi-time that we did not become broad-bands: Χέσε-μέσα Πολυχρόνη που δεν γίναμε Ευζώνοι…
Cut road: κόβω δρόμο
Demigod and put! Ημίθεος και βάλε! (Allivegp)
Devil’s socks:Διαόλου κάλτσα
Did your ships take a fall outside; Έπεσαν έξω τα καράβια σου;
Does the goat chew fish-roe; Μασάει η κατσίκα ταραμά;
Don’t make me gymnasiums! Μην μου κάνεις γυμνάσια!
Don’t make me high-schools! Μην μου κάνεις γυμνάσια!
Don’t you defecate us you and your cricket: Δεν μας χέζεις εσύ και ο γρύλος σου!
Don’t chew: Μη μασάς (HODJAS)
Don't do waters to me: Μη μου κάνεις νερά (Jesus)
Do you have weather for brown; Έχεις καιρό για καφέ;
Eat eyes fish and the stomach-winding road: Φάτε μάτια ψάρια και κοιλιά περίδρομο
Egglant with oregano: Κολοκύθια με ρίγανη!
Eggplant drums! Κολοκύθια τούμπανα!
Electrospeech mechanic: Ηλεκτρολόγος μηχανικός
Elsewhere 4 elsewhere! Αλλού γι αλλού!
Even invalid Mary in the loop! Το ξέρει και και η κουτσή Μαριώ! (Jonas)
Eye-removal beats name-removal: Κάλλιο να σου βγει το μάτι παρά το όνομα
Fierce carvings: Άγρια χαράματα (Jonas)
faggotry was played: παίχτηκε πουστιά (Mr. Cadmus)
Fart tub: Κλασομπανιέρα (HODJAS)
Fleas have entered my ears: Μου μπήκαν ψύλλοι στ’ αφτιά
For the festivals: Για τα πανηγύρια
From here go and the others: Από δω παν και οι άλλοι
Goal the two-francs: Τέρμα τα δίφραγκα
Give our regards to platan: Χαιρέτα μας τον πλάτανο
Glass! Τζάμι!
God interest: Θεοτόκος (HODJAS)
Good reefer: Καλοριφέρ
Hairs curly: Τρίχες κατσαρές
Hare-removal: Έβγαλε λαγό
Harp adhesive: Άρπα κόλλα
Has the weather turnings: Έχει ο καιρός γυρίσματα
Have you removed edge; Έβγαλες άκρη;
Have you rotated;: Γύρισες;
He anally aerated me: Μ’ έκλασε
He ate bouquet: Έφαγε μπουκέτο
He ate her on the Praise-the-Lord: Την έφαγε στο Δόξα Πατρί
He ate his faces: Έφαγε τα μούτρα του
He ate gluing: Έφαγε κόλλημα
He ate his breads: Έφαγε τα ψωμιά του
He became Louie: Έγινε Λούης
Heavy melon: Το βαρύ πεπόνι (HODJAS)
Hebrew widespread: Ευρέως διαδεδομένο (Jonas)
He cannot crucify girlfriend: Δεν μπορεί να σταυρώσει γκόμενα
He changed him the unpraised: Tού άλλαξε τον αδόξαστο
He did us gayety: Μάς έκανε πουστιά
He doesn't understand Christ: Δεν καταλαβαίνει Χριστό
He does priests: Κάνει παπάδες
He drinks dry-hammer: Πίνει ξεροσφύρι
He farts doorknobs: Κλάνει πετούγιες
He gives her to me: Μου την δίνει
He glued me to the wall: Με κόλλησε στον τοίχο
He has swollen my liver: Μου έπρηξε το συκώτι
He is, and I fuck the children: Είναι και γαμώ τα παιδιά
His is aurally non-perspiring : Δεν ιδρώνει το αυτί του
He is dispatching owls to Athens: Κομίζει γλαύκα εις Αθήνας
He is indebted to Ms Michaels: Χρωστάει της Μιχαλούς (Jonas)
He made us the three two: Μας έκανε τα τρία δύο
He put him the voices: Του έβαλε τις φωνές
He exited white-faced: Βγήκε ασπροπρόσωπος
He removed him whitefaced: Τον έβγαλε ασπροπρόσωπο
Here the Rhodes, here and the shag! Ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα (the_inq και Galadriel)
He saw G.I. Christ: Είδε τον Χριστό φαντάρο
He sits on my neck: Μου κάθεται στο λαιμό
He sleeps with the hens: Κοιμάται με τις κότες
He took his air: Του πήρε τον αέρα
He who has the fly, flies: Όποιος έχει την μύγα, μυγιάζεται
He/she takes him: Τον παίρνει
He/she took them out arseholes: Τους έβγαλε μαλάκες (HODJAS)
His blood was cut: Κόπηκε το αίμα του
Holy Mary's eyes: Της Παναγιάς τα μάτια
How from here morning-morning; Πώς από δω πρωί-πρωί;
I am not in tracksuit: Δεν είμαι σε φόρμα
I am sitting standing: Κάθομαι όρθιος
I am tugging my mammaries Τραβάω τα βυζιά μου
I balded! Καράφλιασα!
i-branches Τα ματόκλαδα
I bring him with my/his waters Τον φέρνω με τα νερά μου/του
I came out of my clothes: Βγήκα από τα ρούχα μου
I caught your au pair: Σου’ πιασα την παραμάνα (HODJAS)
I dare to horse: Τολμώ να είπω
I don't chew: Δεν μασάω
I don't have face to exit in society: Δεν έχω πρόσωπο να βγω στην κοινωνία
I don't know Christ: Δεν ξέρω Χριστό
I don't know what is being done to me: Δεν ξέρω τι μου γίνεται
I don't see my blindness: Δεν βλέπω την τύφλα μου
I downloaded christcandles: Κατέβασα χριστοκαντήλια
I have dogbored: Έχω σκυλοβαρεθεί
I have tuberculosed: Έχω χτικιάσει
I'll go for bathroom: Θα πάω για μπάνιο
I made her lottery! Την έκανα λαχείο!
I made her out of cups Την έκανα από κούπες
I made them salad - I made them sea: Τα έκανα σαλάτα / θάλασσα
In the post-taxi: Εν τω μεταξύ
I put for president: Βάζω για πρόεδρος (HODJAS)
I remained bone! Έμεινα κόκαλο!
I remove her, I remove her not! Τη βγάζω δεν την βγάζω!
I see it pale: Το βλέπω χλωμό
I spat them: Τα έφτυσα
I studied my children with bleeding economies: Σπούδασα τα παιδιά μου με αιματηρές οικονομίες
Is your ass eating you; Σε τρώει ο κώλος σου;
It came to him box: Του ήρθε κουτί
I threw her on your ears: Στην έριξα στ’ αυτιά
It fell the bear’s laughter: Έπεσε το γέλιο της αρκούδας
It is unwrestlable! Δεν παλεύεται! (Jonas)
I took my three: Πήρα τα τρία μου
I took them to the cranium: Τα πήρα στο κρανίο
I transformed her into a lottery ticket: Την έκανα λαχείο (Allivegp)
It's not every day St. John's: Δεν είναι κάθε μέρα τ’ Αη-Γιαννιού (HODJAS)
I’ll have you on the opa-opas: Θα σ’ έχω στα όπα – όπα
I'm coming from the town and on the top cinnamon... Από την Πόλη έρχομαι και στην κορφή καν έλα (markar)
I'm cutting traffic: Κόβω κίνηση
I'm sitting on ignited coals: Κάθομαι σε αναμμένα κάρβουνα
It breaks her to me: Μου την σπάει
It didn't sit on us: Δεν μας έκατσε
It happened the come to see: Έγινε το έλα-να-δείς
It rains of good weather: Βρέχει του καλού καιρού
It says!: Λέει!
I shall burn you John I shall spread you honey: Να σε κάψω Γιάννη να σ’ αλείψω μέλι (HODJAS)
It spoils me: Με χαλάει
It throws chair legs: Ρίχνει καρεκλοπόδαρα
I've played them!: Tα’ χω παίξει
I will cut your good day: Θα σου κόψω την καλημέρα
I will remove the Goldie: Θα βγάλω την χρυσή
John treats, John drinks: Γιάννης κερνά, Γιάννης πίνει
Language-kiss: Γλωσσόφιλο (tenstorms)
Like a squeezed lemoncup: Σαν στημένη λεμονόκουπα
Like the snooooows!: Σαν τα χιόνια!
Like the unjust curse: Σαν την άδικη κατάρα
Loosely! Χαλαρά!
Little rectal she-rooster: Κωλοπετεινίτσα
Loss at the straight: Χαμός στο ίσιωμα (poniroskylo)
Luxury accusation: Κατηγορία πολυτελείας
March scalper and evil stake-burner: Μάρτης-γδάρτης δεινός παλουκοκαύτης
Margie had everything but the Hijab: Όλα τα’ χε η Μαριορή, ο φερετζές της λείπει (ironick)
May God remove me liar: Ο Θεός να με βγάλει ψεύτη
May the old vineyard depart: Ας πάει και το παλιάμπελο
Milk funnies: Γαλακτοκομικά
Moose burger: Μούσκεμα (< moose κιμά)
Mucovirgin: Μυξοπαρθένα
Municipal song: Δημοτικό τραγούδι (Ο ΑΛΛΟΣ)
Municipal unfortunate: Δημοτικό δίστιχο (Ο ΑΛΛΟΣ)
My dudeness has left me: Μου έφυγε η μαγκιά (Jesus)
My gallbladder was amputated: Κόπηκε η χολή μου
My psyche went to the donut-lady: Πήγε η ψυχή μου στην κούλουρη
Never of the drinks: Ποτέ των ποτών.
Nonsense Κολοκυθάκια (Hank)
Of the gay: Του πούστη!
Of the piazza: Της πιάτσας.
One joy and two terrors: Μια χαρά και δυο τρομάρες
Organic: Ορχηστρικό εκ του instrumental (Ο ΑΛΛΟΣ)
Other the one, and other the other: Άλλο το ένα και άλλο το άλλο (nick)
Our vagina has coagulated: Έχει πήξει το μουνί μας
Pancelery: Πανσέληνος
Party dog: Κομματόσκυλο (HODJAS)
Price tax: Φόρος τιμής (xalikoutis)
Psycho child: Ψυχοπαίδι
Sarah, Mara and the evil encounter: Η σάρα, η μάρα και το κακό συναπάντημα
Serbian butcher's: Χασαποσέρβικο.
She tells it, his little partridge: Το λέει η περδικούλα του.
Seize the egg and groom it: Παρ’ το αυγό και κούρευ’ το
Shit and fromshit: Σκατά και απόσκατα
Shit high and contemplate! Χέσε ψηλά κι’ αγνάντευε
Shit inside muchyear that we did not become goodbelts! (the_inq)
Silk pants want skillful asses... Τα μεταξωτά βρακιά θέλουν και μεταξωτούς κώλους (markar)
Slow the cabbages! Σιγά τα λάχανα
Slowly the very oil! Σιγά τον πολυέλαιο!
Something's running down to the gypsies' quarters: Κάτι τρέχει στα γύφτικα
Stratocaster: Λυσιστράτη
Stupidity goes cloud! H βλακεία πάει σύννεφο (prophet46)
Subaccountant: Υπολογιστής
Swaggering like a Roma worktool: Καμαρώνει σα γύφτικο σκεπάρνι
The ass called the cock bigheaded: Είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα
The ass’s nine-sectors: Του κώλου τα εννιάμερα
The end of all! Τέλος πάντων!
The esurient priest: παπαληγούρας
The fava beans are counted: Τα κουκιά είναι μετρημένα
The Gorgon is also charming: Το γοργόν και χάριν έχει
The jumped one: Σαλταρισμένος
The madness doesn't mountaineer: Δεν πάει η τρέλα στα βουνά
The masturbation goes cloud: Η μαλακία πάει σύννεφο (Hank)
The penis they mourned: Τον πούτσο κλαίγανε (Jonas)
The popular mattresses: Τα λαικά στρώματα
The rials-rials Guevara remarkable cold: Τα ριάλια ριάλια τσε πούντα
The weather does not erect me: Δεν με σηκώνει το κλίμα
The wheel shall turn, thus allowing the financially distressed to copulate: Θα γυρίσει ο τροχός, θα γαμήσει κι ο φτωχός (Jonas)
They did her from hand: Την έκαναν από χέρι
They have made them tiles: Τα’ καναν πλακάκια (HODJAS)
They perform the duck: Κάνουν την πάπια
They remove their eyes: Βγάζουν τα μάτια τους
They returned me the entrails: Μου γύρισαν τα άντερα
They were handing someone free ass, and he gave it a dental checkup: Καποιανού χάριζαν γάιδαρο κι αυτός τον κοίταζε στα δόντια
Thin cows’ menstruation: Περίοδος ισχνών αγελάδων
This where are you going it; Αυτό πού το πας; (Allivegp)
This withered you: Αυτό σε μάρανε
Three and the maternal belt: Τρεις και το λουρί της μάνας
Three and the mother's Lou Reed: Τρεις και το λουρί της μάνας (HODJAS, ΜηΧέΣω)
To say the figs-figs and the tub-tub! Λέμε τα σύκα-σύκα και την σκάφη-σκάφη
To upchuck good-feet! Να ξερνάς καλαπόδια!
Unhorselike: Ανάλογο (πχ. «In Slangean space, phenomenon A is unhorselike to phenomenon B iff...»)
Until the first mornings: Μέχρι τις πρώτες πρωινές
Wall-wall: Τοίχο-τοίχο (HODJAS)
We are to be mourned by herrings: Είμαστε να μας κλαίν’ οι ρέγκες
Weather brings the cabbages, weather the para-birdies: Καιρός φέρνει τα λάχανα, καιρός τα παραπούλια (Jonas)
We became robes - Robes unbuttoned! Γίναμε ρόμπες – ρόμπες ξεκούμπωτες
We did black eyes to see you: Κάναμε μαύρα μάτια να σε δούμε
We have done her of cups: Την κάναμε από κούπες
We mingled our thighs: Μπλέξαμε τα μπούτια μας
Welcome my eyes the two: Καλώς τα μάτια μου τα δυο
We will say the bread bready: Θα πούμε το ψωμί ψωμάκι
What am I pulling, the desert! Τι τραβάω, ο έρημος!
Whatever dwarf! Ό,τι να’ ναι (xalikoutis)
What a beautiful breakfast! Τι υπέροχο πρωινό!
Whatever he/she remembers he/she enjoys: Ό,τι θυμάται χαίρεται
What strain are you pulling; Το ζόρι τραβάς;
Where are you going bare-assed amidst the cucumber grove; Πού πας ξεβράκωτος στα αγγούρια;
Where are you going bare-assed amidst the fudgepackers; Πού πας ξεβράκωτος στους κωλομπαράδες;
Where are you rotating at this hour; Πού γυρνάς τέτοια ώρα;
Where art thou going, oh Black-matrix; Πού πας ρε Καραμήτρο;
Where the red mullet farts through: Από που κλάνει το μπαρμπούνι (xalikoutis)
Who pays the bride; Ποιος πληρώνει την νύφη;
Whore's bar: Της πουτάνας το κάγκελο
Will I extract the snake from the hole; Εγώ θα βγάλω το φίδι από την τρύπα;
With this side to sleep: Μ’ αυτό το πλευρό να κοιμάται
Woodchips will burn: Θα καεί το πελεκούδι
You account without the hotel owner: Λογαριάζεις χωρίς τον ξενοδόχο
You are a large commodity: Είσαι ψωνάρα
You are and seem! Είσαι και φαίνεσαι! (xalikoutis)
You ate my ears: Μου’ φαγες τα αυτιά
You changed my lights: Μου άλλαξες τα φώτα
You don't stuffed vine leaf: Δεν τολμάς (HODJAS)
You earthed me! Με γείωσες!(Jesus)
You have justice: Έχεις δίκιο
You have sent us unread: Μας έστειλες αδιάβαστους (poniroskylo)
You have right: Έχεις δίκιο
You obligated me! Με υποχρέωσες!
You owe me your horns: Μου χρωστάς τα κέρατά σου
You progenitor of all Filipinos! Ρε μαλάκα!
Your word has nourished me and eat your dinner: Ο λόγος σου με χόρτασε και το φαΐ σου φάτο (HODJAS)
You scanned! Σάρωσες! (HODJAS)
You soft cheeses of Creta! Ρε μαλάκες! (ΜΧΣ)
You straits between Malaysia and Indonesia! Ρε μαλάκες! (ΜΧΣ)
You will fart me a mantra of testicles! Θα μου κλάσεις μια μάντρα αρχίδια!
You will fart my nuts! θα μου κλάσεις τα αρχίδια (prophet46)
You will fart me a junkyard full o' nuts! Θα μου κλάσεις μια μάντρα αρχίδια!
You will ingest wood: Θα φας ξύλο
You will pierce my nose! Θα μου τρυπήσεις την μύτη
Your bad the weather!: Τον κακό σου τον καιρό
Your brain and a pound and the painter's brush: Το μυαλό σου και μια λίρα…
Your eye the crosseyed!: Το μάτι σου το αλλήθωρο
Και μερικά αντίστροφα
Ακριβώς κάντο: Just do it (HODJAS)
Αναρκούδωτο: Unbearable (π.χ. «Γιε μου... Είν’ αναρκούδωτος ο πόνος μου καλέ μου...», Patsis)
Ανατιμώ το γεγονός ότι είσαι στρογγυλός: I do appreciate you being 'round
Ανεβάζω χουρμάδες: Update
Ανεμιστήρας: Fan (οπαδός)
Αρκετά είναι αρκετά: Enough is enough (HODJAS)
Αρκούδα στην σκέψη σου: Bear in mind
Αρκουδόφρουτο: Bear fruit
Άρρωστος λούστρος: Illustrious
Αρσιμαγαζάτορας: Shoplifter
Ας κοιμηθούμε πάνω σε αυτό: Let us sleep on it
Ας το παίξουμε με το αυτί: Let us play it by ear
Ας το πάρουμε από εκεί: Let us take it from there
Ασφαλείς φρουροί: Safeguards (HODJAS)
Αυλακώδες! Groovy!
Αυτή είναι η νύχτα μας, μύγα! This is our night, fly!
Αυτό περπατάει χωρίς να μιλάει: That goes without saying.
Αυτός είναι ο δρόμος που θρυμματίζεται το δίπυρον: That’s the way the cookie crumbles (HODJAS)
Αφήστε τα φλιτ να είναι φλιτ: Let bygones be bygones
Βάλτο εκεί συνεταίρε: Put it there partner (HODJAS)
Βήξε πάνω: Cough up (HODJAS)
Βλέπεις το σημείο μου; Do you see my point; (poniroskylo)
Βουτυροπετώ: Butterfly
Γαμώ κύκλωθεν: Fuck around (Jesus)
Γατοαντίγραφο: Copycat
Γατοτυπία: Copycat
Γεμάτο σπίτι: Full house (HODJAS)
Γίνε φιλοξενούμενoς μου! Be my guest! (MXΣ)
Γκαρσόνι Γ.Τ.Π.: FTP Server
Γλυκό όσο! Sweet as! (HODJAS)
Γλωσσομασίγωμα: Tongue lashing
Δεξιά πάνω! Right on! (Jonas)
Δωμάτιο με τα αγοράκια: Little boys' room
Ένα πακέτο λύκοι: A pack of wolves
Είναι ο δρόμος μου ή ο υψηλός δρόμος! It's my way or the highway! (Jonas)
Έκανες την ήμερα μου: You made my day (poniroskylo)
Έχεις ένα σημείο! You have a point! (Mes)
Έχω γατάκια: I have kittens (HODJAS)
Ένα διπλοπυροβολημένο αψηλό γελαδερό, φευγάτο. Και μην ξεχάσεις το μανίκι! A double-shot tall latte, to go. Don’t forget the sleeve! (παραγγελία σε Στάρπαξ)
Έξω από το μπλε: Out of the blue (poniroskylo)
Εύκολο σαν πίτα: As easy as pie
Ζωντανός και λακτίζων: Alive and kicking (Jonas)
Η αναρκούδωτη ελαφρότητα του είναι: Unbearable lightness of being
Η μέρα της Ντόρις: Doris Day
Ηφαίστειο υπό εξαφάνιση: Extinct volcano
Θα δώσω πάνω το κάπνισμα: I’ll give up smoking (HODJAS)
Θεραπεία κόκκινου χαλιού: Red carpet treatment
Καλός φιδές: Bona fide
Καλούδι-καλούδι: Goody-goody (HODJAS)
Κάνε τις τιμές: Do the honours (HODJAS)
Καραμπίνα για μεγάλα αγριογούρουνα: Large boar rifle
Καρποσκάμπιλο: A slap in the wrist
Κεραμιδόγατος: Top cat (Jesus)
Κοιμήσου σφιχτά! Sleep tight!
Κόκκινη κασέτα: Red tape (Jonas)
Κόλλα τριγύρω! Stick around! (Jonas)
Κομμάτι από κέικ! Piece of cake! (Jonas)
Κορίτσι για καρφίτσωμα: Pin-up girl
Κουβαλήθηκα μακριά: I got carried away (HODJAS)
Κράτα ένα πιασμένο πάνω χείλος: Keep a stiff upper lip (HODJAS)
Κράτα μου ένα βυζί: Keep me abreast
Κράτα τα άλογα σου ακριβώς εκεί: Hold your horses right there... (BuBis)
Κρεμάσου εκεί μέσα: Hang in there!
Κρεμάσου σε ένα δευτερόλεπτο! Hang on a second!
Λείος τηλεφωνητής: Smooth operator
Λιγνός πελάτης: Slim customer (HODJAS)
Μαζικότητα: Togetherness
Μαλθακός άνδρας: Gentleman
Μελιοφέγγαρο: Honeymoon (Jonas)
Μέσα στον Νίκο, του χρόνου: In the nick of time
Μετα-αυτό: Post-it
Μεταξύ ενός βράχου και ενός σκληρού μέρους: Between a rock and a hard place (Jonas)
Μη βαράτε σχετικά το θάμνο! Don’t beat about the bush! (Jonas)
Μια φορά μέσα σε ένα μπλέ φεγγάρι: Once on a blue moon (knasos)
Μην παιδί τον εαυτό σου: Don’t kid yourself (HODJAS)
Μόλις ανέτειλε πάνω μου: It just dawned to me (xalikoutis)
Μυαλό εσύ Mind you(HODJAS)
Μυαλό το βήμα σου: Mind your step
Ναι, είμαστε κονσέρβα! Yes we can!
Νεκρός Κωδωνοκρούστης: Dead ringer
Ξαναπαίξ' το Σαμουήλ: Play it again Sam (HODJAS)
Ξανθό και τετράγωνο: Fair and square
Ξεκουράζω το βαλιτσάκι μου: I rest my case
Ο Βασίλης των Δεξιών: The Bill of Rights (xalikoutis)
Ομιλία του διαβόλου: Speak of the devil (HODJAS)
Ο εισαγγελέας αναπαύεται: The prosecution rests (Jonas)
Οι ένορκοι πάνε βόλτα: The jury is out
Οι μπριζόλες είναι στα ύψη / Οι μπριζόλες κάνουν τριπάκι: The stakes are high
Όλα τα συστήματα φεύγουν: All systems go
Όλος χρόνος κλασικό: All-time classic (acg)
Ο Ροβέρτος είναι θείος σου Bob's your uncle (HODJAS)
Οξυκέφαλος: Acid head
Όχι ιδρώτας! No sweat! (Jonas)
Πάρε φροντίδα! Take care!
Πάρτι με ντονέρ: The Donner Party
Πεθαμένο τέλος: Dead end (HODJAS)
Πέριξ του ρολογιού: Around the clock
Περιττώματα ονομάτων: Dropping names
Περνάω γκάζι: Pass gas (HODJAS)
Πηγαίνω αχυροσύρματα: I go haywire
Πηγαίνω βαλλιστικός: I go ballistic (Jonas)
Πηγαίνω επικεφαλής επί των τακουνιών: I go head over heels
Πηγαίνω μέσω ταχυδρομείου: I go postal (Jonas)
Πηγαίνω μπανάνες: I go bananas (Jonas)
Πηγαίνω ξηροκάρπια: I go nuts (Jonas)
Πήρα την Ελευθερία: I took the liberty
Ποτέ νους: Never mind (xalikoutis)
Προσωπικές μου φαβορίτες: My personal favorites (acg)
Σήκω-στάσου, για τα δικαιώματά σου: Get up stand up for your rights (xalikoutis)
Προφορικό σεξ: Oral sex
Προτείνω ένα τοστάκι... I propοse a toast...
Σημείο πάνω! : Spot on! (HODJAS)
Σκατοφορτία με λεφτά: Shitloads of money (HODJAS)
Σπάει νέο χώμα: Breaking new ground
Σπαστικά νέα: Breaking news
Στέκεται έξω στο χωράφι του: He's outstanding on his field (Dirty Talking)
Τα διαπραγματευτικά πατατάκια: The bargaining chips
Τα ζυγά λύσατε: Break even
Τα χείλη μου είναι φωκιασμένα: My lips are sealed (HODJAS)
Το γραφείο του Ντιν: The Dean's Office
Τηλεφώνησε ένα φτυάρι ένα φτυάρι: Call a spade a spade
Το γέρος καιρός: In the old times
Το γύρισε σε καινούριο φύλλο: Turned on a new leaf
Το δικαίωμα στους αρκτικούς βραχίονες: The right to bear arms
Το κουμάντο του αντίχειρα: The rule of thumb
Τόσο μακρύ! So long! (Jonas)
Τρέχω για ένα ίσιο: Run for a straight (HODJAS)
Τρέχω το γραφείο: Run the office (HODJAS)
Τρόπος να πας! Way to go! (Jonas)
Τσιμπουκόμπαφος: Pot head
Τσινγκ ο 1ος: I Ching
Χουρμαδιάζω: To date someone
Χρηματοκιβώτιο και ήχος: Safe and sound
Χρησιμοποιούσε να είναι... It used to be... (xalikoutis)
Χτύπα το δρόμο, Ιάκωβε! Hit the road, Jack! (Jonas)
Χτυπάτε τα ντους: Hit the showers (Jonas)
Ψηλά πέντε: High five (HODJAS)
Ὦ Γαῖα! Oh yeah! (Khan)
Φλωρεντινό Αηδόνι: Florence Nightingale (deinosavros)
Got a better definition? Add it!
Παραγωγικότατο συνθετικό της αργκό. Σχηματίζει όνομα από λέξη που κατά τον ομιλητή χαρακτηρίζει την γυναίκα στην οποία αναφέρεται.
Η σημασία της σύνθετης λέξης φαίνεται να καθορίζεται σχεδόν αποκλειστικά από το εκάστοτε πρώτο συνθετικό, το οποίο στην πράξη μπορεί να είναι οποιοδήποτε όνομα (ουσιαστικό ή επίθετο). Το δεύτερο συνθετικό περιορίζεται στο να λειτουργεί ως απλή μετωνυμία για τη γυναίκα, η δέ χρήση του άλλοτε δίνει απλά μάγκικο τόνο, άλλοτε σεξιστικό και υποτιμητικό ή περιπαιχτικό, άλλοτε υβριστικό, άλλοτε ακόμη και έναν τόνο χαρακτηριστικής αντρικής στοργής.
Ασφαλώς, υπάρχουν και σύνθετα στα οποία το πρώτο συνθετικό αναφέρεται κυριολεκτικά στο μουνί (πιχί αραχνομούνα, βλέπε στα παραδείγματα).
Άλλοι τύποι είναι -μούνι και -μούνω. Το -μουνο διαφοροποιείται στο ότι τείνει να χρησιμοποιείται μόνον σεξιστικά, απαξιωτικά ή και υβριστικά –στην τελευταία περίπτωση χρησιμοποιείται συχνά και για άντρες: σκατόμουνο, παλιόμουνο και λοιπά. Το δέ αρσενικό -μούνης είναι σπανιότερο και είναι επίσης απαξιωτικό-υβριστικό.
Σε πολιτικά ορθότερα συμφραζόμενα, μπορεί να χρησιμοποιηθεί το -γκόμενα.
Στα παραδείγματα, λέξεις που υπάρχουν ήδη σε ημέτερα λήμματα.
αγαθομούνα, αγαρμπομούνα, αγριόμουνο, αλογομούνω, αναρχομούνι, αρχοντομούνα, αχλαδομούνα, βρομομούνα, γεροντομούνα, ζαχαρομούνα, καυλομούνα και καυλόμουνο, κλασόμουνο, κλαψομούνα και κλαψομούνης, κλεψυδρομούνα, λεβεντομούνα, μαλλιαρομούνα, μαυρομούνα, μπαργομούνα, μπασταρδομούνης, μπουζουκομούνι, μπουκαλομούνα, νταρντανομούνα, ξεκωλόμουνο, ξεκωλοπατόμουνο, ξινομούνα, ξυλομούνα, παγόμουνο, σεισμομούνα, σκεφτόμουνα, τουβλομούνα, τσακλόμουνο, φαρμακομούνα, χαζομούνα αλλά χαζομούνης, χαϊδομούνα, χαφτομούνης
Σύγκρινε: αραχνομούνα, εξώμουνο, μπροστομούνα, μυριστομούνης, πλακομούνα, στρειδομούνα, ψαρομούνα
Ακόμη: γκαραζογκόμενα, καβατζογκόμενα, κυριλογκόμενα, μπουρναζογκόμενα, πουρογκόμενα, σελογκόμενα, σεναριογκόμενα
Σύγκρινε με -ψώλης.
Got a better definition? Add it!
Ή αλλιώς πορδή... Γνωστή προφανώς η σημασία της λέξης και κάθε άλλο παρά slang έννοια... Σε ένα blog όμως βρήκα ένα ξεκαρδιστικό κατάλογο από είδη κλανιών που πραγματικά είναι εξαιρετικός! Προτού παραθέσω τα γραφόμενα του blog, σημειώνω ότι στο site υπάρχουν ήδη κάποια είδη που αναφέρονται(κομπολογάτη)...
Λεβεντόπορδος
Το λέει και το όνομα… περήφανος που δεν διστάζει να λέει τα πάντα, μα τα πάντα με το όνομά τους. Που δεν ντρέπεται για αυτό που είναι!! Και το φωνάζει σε κάθε ευκαιρία!!! Μπορεί να τον συμπαθήσεις, να τον μισήσεις, ή να σε κάνει να χαμογελάσεις, να γελάσεις ή ακόμα να μουτρώσεις ή ακόμα και να ξινίσεις. Σε κάθε περίπτωση κερδίζει τον σεβασμό. Να έχεις πάντα το θάρρος της γνώμης σου!
Σωβρακοξεσκίστρα
Και ξαφνικά όλα γύρω σου τρέμουν! Πέφτει η τάση του ρεύματος, ξεκρεμάνε τα κάδρα και σπάνε όλα τα γυαλικά, τα τζάμια ραγίζουν και εσύ τα έχεις χαμένα. Αναρωτιέσαι αν μόλίς τώρα πέρασε ένα αεροπλάνο… Μήπως ρε παιδί μου ξύπνησε η μάνα Γη και τρέμει το έδαφος, μήπως ενεργοποιήθηκε το ρήγμα των Κυθήρων. Όχι αγαπητά μου ρεμάλια. Απλά έκανε την εμφάνισή της η σωβρακοξεσκίστρα. Γρήγορη, άμεση, αποτελεσματική που καμιά ραφή εσωρούχου δεν μπορεί να αντισταθεί στη δύναμή της, που κανένα ντεσιμπελόμετρο δε μπορεί να μείνει ασυγκίνητο. Κανένα κεφάλι δε μπορεί να γυρίσει με απόλυτη ανησυχία.
Μην είναι 10 να πάρω δρόμο; Μην είναι 100 να πάρω το ασθενοφόρο; Μην είναι 1.000 να πάρω τον πούλο; Εντάξει ρεμάλια, 1.000 δύσκολα θα έφτανε κανείς (όποιος φτάσει… πάνε τα φυτά της διπλανής αυλής) αλλά τα 10, 20 άντε 30 είναι ένα λογικό νούμερο… και μπορεί να επιτευχθεί με λίγη παραπάνω προσπάθεια. Οι καλά εκπαιδευμένοι πισινοί μπορούν να την αναπαράγουν σε κάθε στάση-θέση, ενώ οι λιγότεροι έμπειροι χρησιμοποιούν το περπάτημα “δεκανίκι” ώστε σε κάθε τους βήμα να αμολούν και μία! Κάνει ωραίο εφε στη παρέα καθώς όλοι προσπαθούν να τις μετρήσουν για να δουν μέχρι που αντέχει η χάρη τους…
Παραπονιάρα
Αν η θλίψη που αφήνει πίσω της, δεν κάνει κανέναν να δακρύσει, τότε το μοιρολόι της δεν θα άφηνε κανέναν ασυγκίνητο! Εκφράζει το ανολοκλήρωτο, το πιεσμένο, αυτό που ήθελε να βγει και να μιλήσει αλλά ποτέ δεν είχε την ευκαιρία. Ενός λεπτού σιγή σας παρακαλώ αγαπητά ρεμάλια!!
Θου-Βου (Θανάσιμα Βρομερή)
Εδώ αγαπητά μου ρεμάλια τα πράγματα σοβαρεύουν απότομα! Εδώ τα παιδιά ξεχωρίζουν από τους άντρες! Πίσω από τις αστείες και χιουμοριστικές ταινίες που κρύβει το όνομά της, κρύβεται το δράμα, η ασφυξία και η προσπάθεια για επιβίωση. Η Θου-Βου δεν παίρνει ποτέ αιχμάλωτους. Δεν καταλαβαίνει από γυναικόπαιδα. Μόλις σκάσει η βόμβα… ο σώζων εαυτόν σωθείτω. Κατευθυνθείτε προς την πλησιέστερη έξοδο και κρατήστε την αναπνοή μας! Α, και αγαπητά ρεμάλια… προς Θεού, μην ανάψετε αμέσως τσιγάρο! Κίνδυνος ανάφλεξης!!
Βεντουζωτή
Εκεί ρεμάλια που νομίζαμε πως όλα αντιμετωπίζονται με το άνοιγμα του παραθύρου και μιας πόρτας για την δημιουργία ρεύματος… (ΑερίζουμεεεΕεεεεΕΕΕΕ) ή ακόμα και το πέρασμα του χρόνου, που συνήθως γιατρεύει τα πάντα, η Βεντουζωτή έρχεται να ανατρέψει όλη μας την κοσμοθεωρία και όλους τους νόμους της Φυσικής! Γιατί επιμένει παρότι το παράθυρο παραμένει ερμητικά ανοικτό! Παραμένει αλώβητη παρόλο που ανοίξαμε και την πόρτα διάπλατα, ακόμα και αν ανοίξαμε ότι ανοίγει με το έξω κόσμο… μέχρι και το απορροφητήρα της κουζίνας!!!! Και αφού της δώσαμε και αρκετή ώρα να αποδράσει με την ησυχία της, εκείνη παραμένει στο χώρο και με το που μας βλέπει μας κλείνει πονηρά το μάτι!!!
Κρότου - Λάμψης
Εντυπωσιακή, σαν την γκομενάρα με το φοβερό σώμα που σκάει μύτη στην παραλία το καλοκαίρι! Αλλά και ακίνδυνη σαν την γκομενάρα που δεν μπορεί να ρίξει εκείνο το παιδί στην παραλία που εξέχει το πλωμάρι του 10 εκατοστά από το μαγιό του…. Αυτή είναι κρότου-λάμψης, μαγκιά, κλανιά και κώλο φινιστρίνι (κυριολεκτικά, και μεταφορικά). Σαν λιοντάρι που τρώει μόνο το γρασίδι, τρομάζει τους πάντες με την πυγμή και την αποφασιστικότητά της και εκεί που όλοι περιμένουν τα χειρότερα, αποδεικνύεται για false alarm. Κάτι σαν άσκηση ετοιμότητας πάνω κάτω…
Μουλωχτή (Ή ύπουλη ή τζούφια)
Δεν την πιάνει το μάτι σου, αλλά την πιάνει όμως η μύτη σου! Ίσα που ακούγεται και κάνει αισθητή την παρουσία της! “Ψωράλογο” λες, μόνο που μετά από την λέξη “ψωράλογο” που θα πείς, σηκώνεται στα πίσω πόδια, και τρέχει σαν αστραπή! Η μουλωχτή θέλει το χρόνο της να εξαπλωθεί και να κατακτήσει το χώρο και να επιτεθεί με την ησυχία της. Μην την υποτιμήσετε ποτέ αγαπητά ρεμάλια! Αλλιώς την βάψατε!
Μακράς Διάρκειας (Ή LP)
Ανακαλύψτε τα όρια σας! Γιατί συνεχίζει συνεχίζει συνεχίζει συνεχίζει… και κερδίζει! Δεν καταπιέζεται καθόλου. Ότι έχει να το πει, θα το πει, χωρίς το άγχος χρόνου καθώς δεν κάνει οικονομία χρόνου! Θα πλατειάσει, θα φλυαρήσει, θα επεκταθεί, θα επαναλάβει τις ίδιες κουβέντες. Θα εντυπωσιάσει, θα σχολιαστεί, θα προκαλέσει δέος, θα αποστομώσει τους πάντες. Δεν σηκώνει όμως πολλά πολλά! Όταν καπνίζει ο λουλάς, εσύ δεν θα πρέπει να μιλάς! Μην την διακόψετε… που θα πάει θα ολοκληρώσει….
Αγχωμένη
Πρέπει να “τα πει” αλλά ντρέπεται τι θα πει ο κόσμος για αυτήν! Φοβάται μην πει τίποτα παραπάνω από αυτά που θέλει να πει! Φοβάται μην φωνάξει αυτό που θέλει να πει, παραπάνω από ότι πρέπει. Αλλά αν δεν μιλήσει, θα σκάσει! Το άγχος είναι ολοφάνερο! Προσπαθεί να είναι σύντομη και αθόρυβη. Να προλάβει να ολοκληρώσει ότι έχει να πει, στα λίγα δευτερόλεπτα από την ώρα που ο καλός κύριος της ανοίξει την πόρτα να μπει, μέχρι να κάνει το γύρω του αυτοκινήτου εκείνος και μπει και κάτσει δίπλα της. Να εκμεταλλευθεί έναν ήχο που θα παραχθεί από έξω και προλάβει να καλυφτεί και να καλύψει τα ίχνη της. Είναι όμως καταπιεσμένη, γιατί νιώθει μη κοινωνικά αποδεκτή και αυτό το στίγμα θα την κυνηγάει για πάντα.
Παιχνιδιάρα
Το μέτρο και τα σταθμά χάνονται! Όλοι οι κανόνες παραμερίζονται και ξεχνιούνται για όσο η χαρωπή και παιχνιδιάρα αναλάβει να σκορπίσει το κέφι γύρω της! Ξεκινάει αργά και αναγνωριστικά και στην συνέχεια ανεβάζει στροφές, γίνεται και λίγο κομπολογάτη και ρίχνει μερικά σκασίματα σαν παλιά εξάτμιση και συνεχίζει στο δικό της τέμπο, όσο βέβαια της επιτρέπουν οι δυνάμεις της! Σε όσο κακή διάθεση και να είσαι δεν μπορείς να μην της σκάσεις ούτε ένα χαμογελάκι. Ειδοποιεί επίσης τον σκύλο ότι είναι ώρα για να φάει!
«Μιλάνε» άπο μόνες τους!!
Βλ. και κομπολογάτη, ψηφιδωτή κλανιά, υποπουρτίδιο / υποκλανίδιοβροντόφωνος η άοσμος, συρρίζουσα η βρομούσα, υπόκωφος η αναισθησιογόνος
Got a better definition? Add it!
Είναι τα γνωστά ακαταλαβίστικα που συναντάμε σε όλα τα λεξικά ξένων γλωσσών που υποτίθεται ότι μας βοηθάνε να προφέρουμε σωστά την κάθε λέξη. Ένα λεξικό που σέβεται τον εαυτό του όπως το slang βεβαίως βεβαίως (του Θεμιστοκλέους, βεβαίως βεβαίως), δε θα μπορούσε να μην έχει και αυτό κάτι παρόμοιο να επιδείξει. Ορίστε οιπόν η slangίστικη έκδοση των phonetics.
Γαλλικά
L'émi boucallion = λαιμοί μπουκαλιών
Craci vareglion = κρασί βαρελιών
Qu'est-ce qu'il y a = και σκυλιά
C' est la pas piou = σέλα παπιού
Gelé c'est que c'est que c'est baul = ζελέ σε κεσέ και σε μπολ
Γιαπωνέζικα
Metrameto Harakaki = μέτρα με το χαρακάκι
Solinaki yaura = σωληνάκι για ούρα
Kafasaki yamura = καφασάκι για μούρα
Takata kasoni e nakasaki = τάκα-τάκα σώνει ένα κασάκι
Nashushiro tokasoni = να σου σύρω το κασόνι
Yatohoma = για το χώμα
Ostayasupa = οστά για σούπα
Yakitamutaura = για κοίτα μου τα ούρα (ή ο ουρολόγος στα γιαπωνέζικα)
Yakaura = για καούρα (ή ο στομαχολόγος)
Ιταλικά La mia volo ela me caro = Λαμία-Βόλο έλα με κάρο Canto me lato = κάν' το μελάτο Adiamo cimento = αντί άμμο, τσιμέντο Ti amo ti votsalo = τι άμμο, τι βότσαλο
Γερμανικά
Sfachtus = σφάχτους
Biete, richeinere = μπείτε, ρηχά είναι ρε
Αγγλικά
Into the spot = είν' του Δεσπότ'
To you too funny = του γιού του Φάνη
Sleep for us = σλίπ φοράς
A nice party = ε, να η Σπάρτη
She has money = συ χεσμένη
Kill kiss = Κιλκίς
The necklaces = δεν έκλασες
(από ανέκδοτο)
Μία μέρα του καλοκαιριού, ένας Iταλός τουρίστας στη Κρήτη κοζάρει μια συκιά με κάτι μεγάλα και ζουμερά σύκα. Άδραται λοιπόν της ευκαιρίας και σκαρφαλώνει σ' ένα κλαδί της για να κόψει μερικά. Έλα όμως που ο Θεός αγαπάει μεν τον κλέφτη, αλλά αγαπάει και τον νοικοκοίρη. Να σου λοιπόν ο μπαρμπα-Μανούσος και αρχίζει να του φωνάζει:
- «Κατέβα κάτω μωρέ, διάολε τσ' αποπολειφάδι σου!».
Ο Iταλός όμως με τα walkman στα αυτιά, δεν άκουγε τίποτα.
- «Δεν ακούς μωρέ;» του λέει ο μπάρμπας και μπροστά στον κίνδυνο να του ρημάξει το δέντρο του ο κλεφτοσυκάς, του χώνει μια με τη μαγκούρα και τον γκρεμίζει καταής. Σκάει κάτω με δύναμη ο καημένος ο ιταλός και ημιλυπόθυμος ψελίζει:
- «Aqua!Aqua!»
Και τότε ο μπαρμπα-Μανούσος του αποκρίνεται:
- «Αφού άκουες μωρέ, γιατί δεν κατέβαινες;»
Got a better definition? Add it!
Είχα τάξει σε μια φίλη μου ιταλίδα με γνώσεις αρχαιοελληνικής και παράλογη διάθεση εκμάθησης της νεοελληνικής να της δώσω πλήρη κατάλογο με τις λέξεις που σημαίνουν πέος και χρησιμοποιούνται στην νεοελληνική, επειδή σχεδόν κάθε φορά που με ρώταγε τι σήμαινε η λέξη που μόλις είπα, η απάντηση ήταν «bite», που σημαίνει πούτσα στα γαλλικά.
Είναι πράγματι άξιον περιέργειας πόσες λέξεις υπάρχουν και το γεγονός ότι κάποιες φορές μπαίνει μία στην πρόταση, ενώ δεν μπορεί να μπει κάποια άλλη:
Πήραμε την πούτσα, ας πούμε δεν λέγεται, ενώ πήραμε το πουλί ή το μπούλο λέγεται, ενώ πάλι δεν λέγεται πήραμε το πουλάκι. Προσπάθησα εις μάτην να την πείσω ότι το πουλί και ο πούλος είναι ριζικά διαφορετικές λέξεις. Παίρνω το πουλί σημαίνει τρώω ήττα, ενώ παίρνω τον πούλο ή το μπούλο σημαίνει τρώω ήττα ή φεύγω από κάπου. Δεν μπορώ να σε γράψω στο πουλί μου, αλλά στην πούτσα ή το μπούτσο μου, παρ'όλ'αυτά, ο τύπος είναι ένα μπούτσο αρχιτέκτονας και όχι μια πούτσα αρχιτέκτονας.
Για την πληρότητα του σάιτ, πιστεύω, λοιπόν, ότι ένας συγκεντρωτικός κατάλογος επιβάλλεται και κάνω την αρχή καταθέτοντας μια συλλογή λέξεων και λημμάτων.
Ας συμπληρώσει με σχόλια όποιος βρει έλλειψη, αλλά για λόγους αναζήτησης στο σάιτ και ματαιοδοξίας θα ιδιοποιηθώ στο λήμμα τις προσθήκες, άντε να βάλω και μια ευχαριστία από κάτω.
από τα τρία το μακρύτερο, αρχιδολεβιές / λεβίδι, αφρικανικό μονόχορδο, βίλλα (Κύπρος), καυλί / καβλί, καραγουδούμπα, καραπιστόλα, κατάρτι / κίονας / μαδέρι / ματσούκι / παλαμάρι / παλαμοστέλιαρο / σουδαύλι (Λευκάδα) / στειλιάρι, τζένιο / φουρνόξυλο, κλαρίνο / φαγκότο, κρέας / κρεατόβεργα, μαλαπέρδα, μαλαστούπα, ματζαφλάρι, μονορώγα, μόριο, μουνοτρύπανο, μπαργαλάτσος / παργαλάτσος, μπέκος, μπιμπί / πιπί / λιλί / ζιζί, Νικολάκης, παπάρι, πελεούνος, πέος / πέοντας / πέουλας / ο πέος, πουλί / πούλος / πουλάκι / πουλαδέρι / αμελί πουλέν / πουλόφωνο, πούτσος / πούτσα / τσαπού / καραπουτσακλάρα / e-πούτσος / λούτσος / φούτσος / πόντσος / τσόνι, πράμα, σαμιαμίδι / σαύρα, σούλος / σούλα, σπαρδαλούπακας, στελίφι (Κύπρος), τσουτσού / τσουτσούνι / τσουτσούνα / τσούτσα / τσουτσουμπρούτσου, φίδι, φύση, ψωλή / ψώλος,
Αλλά βλέπε και:
είσαι / είναι για τον Αχιλλέα, Αλογίσια, καραπουτσαριό.
Λέξεις για τους όρχεις και τα αντρικά γεννητικά όργανα συνολικά: αρχίδια, ζουβάχια, καλαμπαλίκια, καμπανέλια, καρύδες, κοκόβια, κοχόνια, κρεμαντζόλια, λιμπά, λυμπά, μπομπόλια, οικογένεια, παπάρια, τζένια, τζοχανταραίοι.
Λέξεις για τα γυναικεία γεννητικά όργανα: γατάκι, κουτί, μουνί, μουτζό, μύδι, νιμού, πιπί, πουτί, πούττος, πράμα, τρύπα, ψωλότσεπη.
Got a better definition? Add it!
Κείνο που μας τρώει, κείνο που μας σώζει.
Λέξεις για τους όρχεις και τα αντρικά γεννητικά όργανα συνολικά: αρχίδια, ζουβάχια, καλαμπαλίκια, καμπανέλια, καρύδες, κοκόβια, κοχόνια, κρεμαντζόλια, λιμπά, λυμπά, μπομπόλια, οικογένεια, παπάρια, τζοχανταραίοι. Ειδικά για συνώνυμα του πέους δες πέος.
Λέξεις για τα γυναικεία γεννητικά όργανα: γατάκι, κουτί, μουνί, μουτζό, μύδι, νιμού, πιπί, πουτί, πράμα, τρύπα, ψωλότσεπη.
Got a better definition? Add it!
Το παρακάτω απαύγασμα Κυπριακών ιδιωματισμών μαζώχτηκε από διάφορα σάη (π.χ. δαχαμαί τζιαί τζειαχαμαί) κι από προσωπικά ακούσματα.
ακκος: παλτό
αλώπως: μήπως, πιθανώς
αμινιάζω: υπολογίζω
αμπάλατος: πεισματάρης
αμπλέπω: βλέπω
αμπούστα: κουτί
αντζελοσσιάστηκα: τρόμαξα
αντινάσσω: ανατινάσσω
αξινόστραφη: ανάποδη
α/ποδκιάντραπος (α/ποδιάντραπος): ο ξεδιάντροπος
άππαρος: άλογο, έτ του ίππος
απιδιά (προφέρεται αππιδκιά): λαικ. αχλαδιά. Από το ''απιδέα'' (βλ. ελαία=> ελιά, μηλέα=> μηλιά, κ.ο.κ.)
αποσιστώθηκα / αποσσιηστώθηκα: ξεμουνιάστηκα, ξεσκίστηκα
αππωμένος: ο έφιππος, μεταφορικά, ο καβαλημένος
άρκοψες: αύριο βράδυ
αρμαρόλα: μικρή ντουλάπα
αρφή: αδελφή
αρφός: αδελφός
αρφότεκνος (αδερφότεκνος): ανιψιός. Εκ των αδερφός (αρφός) + τέκνο (το παιδί του αδερφού μου)
ατζία: άκρη του ψωμιού
αφτένω: ανάβω
αχάπαρος: χαζός, πιθανώς εκ του χωρίς χαμπάρι
άψε το: άναψε το
αψιουρίζομαι: φτερνίζομαι
βάκλα: η ουρά του προβάτου
βαρκούμαι: βαριέμαι, εκ του αρχαίου βαρούμαι
βίλλα: πέος, Βυζαντινή ρίζα
βίτσα μαγγούρα, έγινες: αδυνάτισες
βλαντζί: συκώτι
βόρτακος: βάτραχος
βόρτος: χοντρός
βούκα: μάγουλο
βουκκαλλέτικον: μπούλης
βουναλλούι: μίκρος λόφος
βούρνα: γούρνα, νεροχύτης
βουρώ: τρέχω
βρίξε: σώπα (προστακτική)
βυζοκούππι: στηθόδεμος (σουτιέν)
γαμίστρα: κρεβάτι γάρος: γαϊδούρι γιουτά μου: με βολεύει
δακάνω (προφέρεται δακκάννω) : μεσν. ''δακώνω'' από τον αόριστο έ-δακ-ον του ρήματος ''δάκνω''. Στην νεοελληνική πήρε τη μορφή δαγκώνω
δαμαί: εδώ
δαχαμαί: εδώ χάμω
δκιασσιελιά (διασκελιά): δρασκελιά
δκιασσιελώ (διασκελώ): δρασκελίζω, δρασκελώ, διασκελίζομαι
δρώμα: ιδρώτας
εβόλυα: πάτησα λάσπες
ελαώθηκα: τρελάθηκα
Ελλαδίτης: πας μη Κύπριος Έλλην
ελύσσασα: πεινάω πολύ
εν να: θα, εκ του είναι να
εποζούρτισα: ξεκωλώθηκα
έππεσεν το αρφάλι μου: πεθαίνω της πείνας (έπεσε ο αφαλός μου)
έρκουμαι: έρχομαι
έσιει: έχει
έσσω: μέσα
εφάτσισα: χτύπησα
ζάβαλλι: αλίμονο
ζαβός: στραβός
ζάμπα: μπούτι. (σ.ς.: Υπάρχει αρα δε σχέση με το ζαμπόν;)
ζιλικούρτι: κασμάς
ζώλος: μπόχα
ήντα πον τούτον;: τι είναι αυτό; ήντα: τι ηττασία: δούλα
θιακλώ: ξεπλένω
θκια / θκιος: θεία / θείος
ιλ: κυλώ
καϊλώ: δέχομαι
κάκκαφα: πολύ ανώμαλα εδάφη
καλαμαράς: μορφωμένος, Ελλαδίτης
καλώ: αμέ
καμμώ: κλείνω τα μάτια μου
καρκανίκαβλος: Ψιλόλογνος
καρκασαλλίκκι: φασαρία
καρκκιά: καρδία
καρκόλα: κρεβάτι, καριόλα
καρτζί: απέναντι
κάσσια (κάσα): η κάσα. Αν λέγεται ως χαρακτηρισμός γυναίκας τότε σημαίνει, η άσχημη, το μπάζο, ψαροκασέλα
κατρακύλα: τσουλήθρα
κατσαρίζω: κάνω θόρυβο
κατσιαρισμός: φασαρία, θόρυβος
κάττος: γάτα, εκ του Βυζαντινού κάτος
καύκει: καίει
κάφκα: ερωμένη παντρεμένου άντρα (σ.ς.: καμία σχέση με τον Φρανζ )
κείνη (προφέρεται τζιείνη): εκείνη
κείνος (προφέρεται τζείνος): κείνος
κελέ: κέφαλι
κινέζοι: οι οπαδοί της ομάδας Ομόνοια, γιατί είναι πολλοί
κκελλέ κουλούμπρα: πονοκέφαλος
κόλλα: χαρτί
κομμόροτσος: ακατέργαστη μεγάλη πέτρα
κόρη: κοπέλα
κοτζιάκαρη: γερόντισσα
κότσιρας: κουράδα
κουλουφός: ατημέλητος
κουτσακοτίρι: μανταλάκι
κουφή: φίδι
κρούζω: καιω
κρώννουμαι: ακούω, συμβουλεύομαι εκ του ακρουόμαι
κυλώ (προφέρεται τζιυλώ): κυλάω, κυλώ
κωλοσύρνω: τραβώ
κωλοΰρα: κοφίνι
λαλώ: ομιλώ, λαλώ
λαός: λαγός
λάσσω: γαυγίζω
λαφαζάνης: αυτός που λέει βλακείες
λαστιχάριες: οπαδοί της ομάδας ΑΠΟΕΛ
λημματού(δ)ιν: το λήμμα
λίξης: λιγούρης
λισσιάρης: λιγούρης
λυσσοπεινώ: πεθαίνω της πείνας
λουβώ: μαδάω
λούκκος: λακάκι, τρύπα στο έδαφος
μαίρισσα: κατσαρόλα
μαϊττάππι: κορόιδεμα
μαλαχτός: μαλακός, ο ευάλωτος
μαννός: ηλίθιος
μάππα: μπάλα
μάππουρος: κουκουνάρι, κοντοστούπης (σ.ς.: Ήταν το παρατσούκλι του μακαρίτη Σπύρου Κυπριανού)
μαυρού: Η μαύρη. Σύμφωνα με ορισμένες αναφορές στο διαδίκτυο, χρησιμοποιείται ρατσιστικά για σκουρόχρωμες οικιακές βοηθούς
μεζετζής: μεζεκλής
μίλλα: λίπος ζώου (χρησιμοποιείται στα σουβλάκια)
μιλλοσφουντζίσματα: δουλειές μπακαλίστικες, πρόχειρες, άρπα-κόλλα. Εκ των μιλλό (λίγο) και σφουγγίζω
μιτσής: μικρός
μονή: κρεβάτι
μοτόρα: μοτοσυκλέτα
μουβλούκα: μαξιλάρι
μούλα: θηλυκό του μουλαριού
μούτι: μύτη
μουτσοπάιχτης: ο μαλάκας
μούτσιος: η μαλακία και το τράβηγμα αυτής
μουτταρκά: απόκρημνο έδαφος
μούττη: μύτη, κορυφή
μούχτη: δωρεάν
μούχτιν: δωρεάν
μυάλος: μεγάλος
νησιάνι: στρατιωτικό διακριτικό ντζίζω: αγγίζω
ξημαρισμένος: λερωμένος ξιμαρισμένο: λερωμένο
όϊ: όχι ολάν: τι νόμιζες όξυπνος: ξύπνιος, έξυπνος ούζω: κουνώ ούσσου: σιώπα (προστακτική) ούτσιαλης: πολύ φαΐ
παγκούι: παγκάκι
παίζω κάποιον: δολοφονώ κάποιον
παίζω μούτσο: τραβάω μαλακία
παουρίζω: φωνάζω
παπίλλαρος: τα πρώτα σύκα
παπίρα: πάπια
παραπότης: αυτός που κάνει ατιμίες
παρατραβήγματα: η υπερανάληψη (λογιστικός όρος)
παρπέρης: κουρέας
πασιαμάς: χαβαλές
παστός/η: λεπτός/η
πατανία: κουβέρτα
παττίχα: καρπούζι (αραβική λέξη)
πατσαρκά: χαστούκι
πατσιαούρα: ατημέλητη, πατσαβούρα
πατταλόνι: παντελόνι
παττίχα: καρπούζι
παχύς (προφέρεται πασσιύς) : ο παχύς
πελλοκίκκιρος: θεότρελος
πεζούνα: περιστέρι (ιταλικό)
πελεκάνος: ο μαραγκός. Εκ του πελεκώ
πελλός: ο τρελός. Εκ του απολωλώς
πιθκιαβλοζάμπης: τα πόδια του είναι λεπτά σαν πιθκιαύλι (εκ του αυλός)
πιλέ: ήδη
πίσσα: τσίχλα
πιττώνω: πλακώνω
πλοουτσόπ: η πεομύζηση, εκ του blowjob
ποδά: απ' εδώ
ποήνες: μπότες
ποϊνες: μπότες
πολογιάζω: διώχνω
πομιλόρι: ντομάτα
ποξαμάτι: παξιμάδι
πορνόν πορνόν: πρωί-πρωί (σ.ς.: πουρνό- πουρνό)
πότσα: μπουκάλα
ποτσεί: απ' εκεί
πουλλαόφωνος: άντρας που μιλά με λεπτή φωνή
πουπούξιος: κουκουβάγια
πουστοκαλαμαράς: πουστο-ελλαδίτης (q.v.)
πούττος: το μουνί
πόφκαλες (απόβγαλες) με: με κούρασες
ππαραόπιστος: τσιγκούνης
ππεεεεε!: επιφώνημα εκπλήξεως
ππεζεβένκης: κερατάς
ππούλλι: βλήμα (ηλίθιος)
ππουνία: γροθία
ππουρτού: τα υπάρχοντα
πρότσα: πιρούνι
πυρκόλα: του την χτύπα τον
πύρουλλος: πυρά ζέστη, καύσωνας
ρα: αναφορά προς κοπέλα, αντίστοιχο του ρε
ρέσσω: περνώ
ριάλια: λεφτά (σ.ς.: το τραγούδι: «Τα ριάλια ριάλια ζιε πούντα τζιο ππεζεβένκης που τα'σει στην πούγγαν» πρέπει να είναι στο Κυπριακό Top 10 τα τελευταία 40 τουλάστιχον χρόνια!)
ρότσος: πέτρα, χαζός, ντουβάρι (εκ του roche)
σαντανοσιά: ανακατωσούρα
σιακατούρι: κατηφόρα
σιέζομαι: Χέζομαι
σιεηττάνης: σατανάς, πονηρός
σι(δ)εροκουτάλα περίεργη: κυρα-περμαθούλα
σιέσης: δειλός
σιονοτός: πατημένος
σιόρ: κύριος
σιουσιούκκος: παραδοσιακό κυπριακό γλυκό
σκουλουκού(δ)ιν: το σκουληκάκι. Πληθυντικός: σκουλουκούδκια ή σκουλουκούθκια
σίστος / σσιήστος: μουνί
σσυλλόπελλος: σκυλότρελος
στον κώλον σου ρεπάνι!: κατάρα με Αριστοφανικές ρίζες.
στράτα: δρόμος
συνταγχάνω: μιλώ, αρχαία λέξη
σύξηλος: άναυδος
σύρνω: ρίχνω
σωρόφκω: σωρεύω, μαζεύω
τάβλα: τραπέζι, κρεβάτι
τάνγκα: ακριβώς (σ.ς.: μη πάει ο νους σας στο κακό...)
ταπέλλα: πινακίδα
τάππος: κοντός
τατάς: νονός
τζειαμαί: εκεί
τζισβέςς: μπρίκι (τουρκικό, όπως και το μπρίκι)
τζοιμισμένος: κοιμισμένος
τσαέρα: καρέκλα, εκ του παλαιογαλλικού chaere (από το οποίο προκύπτει και το αγγλικό chair)
τσαί: και
τσειαχαμέ: εκεί κάτω
τσεντί: πορτοφόλι
τσιαέρα: καρέκλα, εκ του παλαιογαλλικού chaere (από το οποίο προκύπτει και το αγγλικό chair)
τσιενκένης: τεμπέλης
τσιλλώ: πλακώνω
τσούρα: κατσίκα
τταπουροκολού: μοτοσικλέτα
φακκώ: χτυπώ
φάουσα: σκασμός
φεύκω / φεύγω κάποιον: διώχνω κάποιον
φιλούθκια: φιλάκια
φκάλλω: βγάζω
φκιολί: βιολί
φκιόρο: λουλούδι, μαστουρωμένος
φλόκκος: σφουγγαρίστρα (σ.ς.: και πάλι, μη πάει ο νους σας στο κακό...)
φόκο: φωτιά, εκ του ιταλικού Fuoco < λατ. Focus ‘’εστία’’
φουκού: σχάρα, Fuoco < λατ. Focus ‘’εστία’’
φουντάνα: βρύση (σ.ς.: κατά το Φουντάνα di Trevi;)
φρουταρία: η αγορά τροφίμων
χάι χούι: χαβαλές
χαμαί: χάμω (αρχαίο)
χαννοπαττίχα: βλαμμένη
χαρτωμένος: αρραβωνιασμένος
χογλά: βράζει
χτηνό ή κτηνό: κτήνος, κάποιος πολύ δυνατός (γομάρι)
χτίν: γουδί
χτιτσιολοά: βρωμάει άσχημα
χτιτζιόν (χτικιόν): το χτικιό, η αηδία
χτοσιαίριν: γουδοχέρι
ψατζί: κρύο
Σ.ς.: μερικά από τα παρακάτω σχόλια ενσωματώθηκαν στον ορισμό. Φυσικά, τα όποια μιλλοσφουντζίσματα παραμένουν αποκλειστικά δικά μου.
«Τζυίλησε η μαίρισσα τζιαί ηύρεν το καπάκιν»
(κύλησε ο τέντζερης και βρήκε το καπάκι)
«Πεύκω τσειαχαμαί στην καρκόλλαν τζιαι η κελέν μου εν κολούμπραν»
(Ξαπλώνω στο κρεβάτι μου με ισχυρή κεφαλαλγία)
«Επηαιννεν με την ταππιροκολου του τζιαι επίαι το σιακατουριν τζιαι σαν επηαιννεν καπου εκουράτζισε το αρτζιομαντρι του τζιαι εφαντην χαμαι»
(σ.ς.: sorry, δεν καταλαβαίνω Χριστό!)
Got a better definition? Add it!
Το παρακάτω αποτελεί μία προσπάθεια διευκόλυνσης των συμπατριωτών μας στην συνεχή και ακατάπαυστη ενασχόλησή τους με το εθνικό μας σπορ και -όχι- δεν εννοώ τη μαλακία. Αυτή έχει περάσει στη δεύτερη θέση (την κρίση μου μέσα) και στην πρώτη είναι βέβαια η μίζα, η επονομαζόμενη προσφάτως και Miesens.
Το λεξικό που ακολουθεί είναι μία προφανώς μη εξαντλητική λίστα σχετικών με τη μίζα όρων. Ο λόγος που η λίστα δεν είναι πλήρης είναι διότι τίποτε στη ζωή αυτή δεν είναι τζαμπαντάν. Αν βγάλω κι εγώ κάτι για τον κόπο μου, ίσως, λέω ΙΣΩΣ, μπορέσω να βρω και τα υπόλοιπα λήμματα - για τους ορισμούς δεν μπορώ να υποσχεθώ;)
Πηγή: FAQ και www.mybike.gr
Η δικαιοσύνη ψάχνει τους ενόχους στο μιζοσκόταδο.
Διάβασες τις δηλώσεις που έκανε ο Τσουκάτος βγαίνοντας από τον ανακριτή; Τον εγκατέλειψε το κόμμα του λέει ο μιζοκακόμοιρος...
Εκεί που τα είχαμε βρει και ήμασταν έτοιμοι να συμφωνήσουμε, μπλέχτηκε και ο Κυριάκος και μας έκανε χαλάστρα... Η συμφωνία έκλεισε μιζοτιμής.
Ο εξοπλισμός του πολιτικού γραφείου του με καινούργιο τηλεφωνικό κέντρο ήταν το μιζεκλίκι της υπόθεσης. Τα χοντρά λεφτά δόθηκαν αργότερα.
Είδες την μιζονέτα του Άκη στο πανόραμα; έχει ένα wc λιγότερο από την βίλα του Μητσοτάκη.
Βλέπεις την κοτρώνα που φοράει στο χέρι το τσουλί; Μιζανπλί του υπουργού από την υπόθεση του OTE είναι...
Γαμώ την ατυχία μου... Τώρα βρήκαμε να είμαστε έξω από τα πράγματα; Τώρα που είναι η μιζολιθική εποχή και τρώει η μίζα σίδερο;
Ισχυρίζεται ότι τον έμπλεξαν χωρίς να το θέλει. Θα την γλυτώσει φτηνά όμως. Ένας απλός μιζολαβητής ήταν.
Εκλογές έρχονται... Τα έξοδα πολλά... Δηλώνω μιζάνοιχτος σε υποψήφιους... χορηγούς.
Απομίζησε τους πάντες επί υπουργίας του. Να φανταστείς ότι τον αποκαλούσαν ο Μίστερ 2%. Τόση ήταν η προμήθειά του.
Got a better definition? Add it!