Κλαρινονύφη ή κλαρινογκόμενα είναι η θηλυκή έκδοση του κλαρινογαμπρού. Δηλαδή ποζέρι, ψώνιο.
Παντού υπάρχει μια κλαρινονύφη.
Κλαρινονύφη ή κλαρινογκόμενα είναι η θηλυκή έκδοση του κλαρινογαμπρού. Δηλαδή ποζέρι, ψώνιο.
Παντού υπάρχει μια κλαρινονύφη.
Got a better definition? Add it!
Το κοριτσάκι στα καλιαρντά, εκ του rakli, rakhli που σημαίνει «κοπέλα, κορίτσι, κόρη – ξένη, όχι Ρομ στην καταγωγή» στη ρομανί και του τεκνό.
Ας τα, χρυσή μου, μπουτ ταραγμάν το ηρακλότεκνό μου, άβελε πρίμα βόλτα κουμμουνόσκελη. (Από παράδειγμα Αίαντος).
Got a better definition? Add it!
Το όνομα Μποχώρης είναι παραφθορά του εβραϊκού ονόματος Bohor. Στην Εβραϊκή γλώσσα bohor σημαίνει ο πρωτότοκος, κατά παλαιότερη συνήθεια ονομάζετο και το κάθε νεογέννητο τέκνο μέχρι να περιτμηθεί. Με αφορμή το επεισόδιο της Βίβλου, όταν ο Ιακώβ απέσπασε τα πρωτοτόκια από τον μεγαλύτερο αδερφό του Ησαύ «αντί πινακίου φακής», ο πρωτότοκος επικράτησε να σημαίνει μεταφορικά και τον ηλίθιο, το βλάκα.
Η λέξη έχει χρησιμοποιηθεί και στο ομώνυμο παραδοσιακό σμυρναίικο τραγούδι του τέλους του 19ου αιώνα. Οι στίχοι αφορούν, κατά πάσα πιθανότητα, πραγματική ιστορία για την οποία βρήκα δύο εκδοχές, και συγκεκριμένα:
Λόγω της μεταφορικής σημασίας της λέξης και τής προέλευσης του τραγουδιού από τα μικρασιατικά παράλια, τείνω προς την δεύτερη εκδοχή.
Σήμερα χρησιμοποιείται ως σκωπτικό παρωνύμιο της λιμανίσιας πιάτσας.
Στίχοι: Παραδοσιακό, Μουσική: Παραδοσιακό, Εκτελέσεις: Γιώργος Κατσαρός || Ελευθέριος Μενεμενλής || Αντώνης Διαμαντίδης, Νταλγκάς || Γιώργος Βιδάλης || Μαρίκα Παπαγκίκα || Γλυκερία
Άιντε του καημένου του Μποχώρη
του τη σκάσαν στο βαπόρι
άιντε του τη σκάσαν στο βαπόρι
και του πήραν πεντακόσια
όλο λίρες κι όλο γρόσια
Άιντε τον καημένο το Μποχώρη
τον τυλίξανε στην πλώρη
άιντε τον τυλίξανε στην πλώρη
και του πήραν στο ζάρι
άιντε το καινούργιο του ζουνάρι
Άιντε τον Μποχώρη τον εμπλέξαν
στα στενά και του τις βρέξαν
άιντε στα στενά και του τις βρέξαν
και του κάναν τον γκιουλέκα
άιντε και του πήραν κι άλλα δέκα
Άιντε το 'να μήλο τ' άλλο ρόιδο
άιντε του τη σκάσαν σαν κορόιδο
άιντε του τη σκάσαν σαν κορόιδο
και του πήραν τα ψιλά του
άιντε και τον στείλαν στη δουλειά του
Got a better definition? Add it!
Published
Last modified
Λέξη της κρητικής διαλέκτου.
Ο άτυχος, ο γκαντέμης, ο κατσικοπόδαρος. Έχει «στολίσει» αρκετές μαντινάδες.
Ατσιποδιές με βρήκανε, μα κάτω δεν το βάνω
γιατί ‘μαθα τα δύσκολα, εύκολα να τα κάνω.
Ατσιποδιάρα μοίρα μου, γιάντα με πλησιάζεις
κάθε που χτίζω όνειρα, στην άμμο τα βουλιάζεις.
Γροικώ πως είσαι κοπελιά. γλωσσού κι’ ατσιποδιάρα
μα ‘γω στα κάλλη σου ομνώ, πέρδικα παιγνιδιάρα.
Got a better definition? Add it!
Published
Last modified
Αναφέρεται για δύο στενές φίλες που η πολύ μετακύ τους οικιότητα και ενίοτε τα «αθώα» αγγίγματα δημιουργούν την υποψία ότι μπορεί να έχουν λεσβιακή σχέση.
Αυτές είναι πλοκαμάτες. Συνήθως το φαινόμενο απαντάται σε εργασιακούς χώρους με πολλές γυναίκες...
Got a better definition? Add it!
Νεωτεριστική σύνθετη λέξη από το παίρνω + δίνω. Χαρακτηρισμός ο οποίος αποδίδεται μόνο σε άνδρες με παθητική αλλά και ενεργητική σεξουαλική ομοφυλοφιλική συμπεριφορά.
- Πωπω, κοίτα έναν κουνιστό...
- Να σου πω την αλήθεια, για παιρνοδίνη τον κόβω...
Got a better definition? Add it!
Published
Last modified
Ο φρόνιμος, ο ήσυχος.
Χρησιμοποιήθηκε στην «Ωραία των Αθηνών», όταν η Βασιλειάδου ρωτά τον Φωτόπουλο:
- Θα είσαι φρόνιμος;
κι αυτός απαντά
- Χάρακας!
(με σεξουαλικό υπονοούμενο)
Got a better definition? Add it!
Published
Last modified
Λολοπαίγνιο αμφίβολου γούστου και ελαφρώς σεξιστικό, εκ του μιλκομπούκαλο, δηλαδή του μπουκαλιού γάλακτος Milko, και του μιλφ, αρκτικολέξου του Mother I'd Like to Fuck, που λέγεται για πολύ όμορφη, σέξι και τρε κρεβατάμπλ γυναίκα, η οποία είτε έχει παιδί, είτε είναι σε ηλικία όπου την βλέπουμε και ως μητέρα (30-35 χρονών και μέχρι να γίνει τζιλφ).
Πρόκειται για λεξιπλασία νέας κοπής από αμφιβόλου χούμορ ανέκδοτα, που επιδέχεται πολλαπλές ερμηνείες: Στον καυλύτερο από όλους τους δυνατούς κόσμους, πρόκειται για μιλφού μπουκαλομούνα, με τρε κομιλφό σωματότυπο παρόμοιο με μπουκάλι κοακόλας, δηλαδή μεγάλα βυζιά, στένεμα στη μέση και πάλι πλούσια περιφέρεια, μια αμβλυμένη κλεψυδρομούνα με άλλα λόγια.
Σε λιγότερο καυλούς κόσμους μπορεί να πρόκειται για μιλφίδιο μίλκο, δηλαδή για κοντό μιλφέιγ με ύψος ένα κι ένα milko. Δεν μας χάλασε (καθόλου). Οι δυο ερμηνείες άλλωστε δεν αλληλοαποκλείονται.
Γενικά η παρομοίωση με γαλακτοκομικά προϊόντα είναι αναμενόμενη για μια μιλφομάνα που δύναται να κεράσει και μιλφ σέηκ. Εξάλλου αυτά τα ό,τι να 'ναι β΄ συστατικά λέξεων πολλές φορές δεν προσφέρουν τίποτα το συγκεκριμένο πέρα από το να επιμηκύνουν την λέξη καθιστώντας την πιο ο,τινανιστικώς εμφατική (βλ. παρατήρηση Βίκαρ για καραγκιοζοπαίκτη).
2. Και ιδού γιατί ειμαι Μιλφομπούκαλο. Έτσι ειναι η ζωη μου!
Got a better definition? Add it!
Ο εύπιστος άνθρωπος ή ο χαζός και σαχλός ή ο φαγάς. Το παραδίδει ο Νίκος Τσιφόρος, ενώ εδώ το δίνει ως τοπικό ιδιωματισμό στη Λακωνία.
1. ΕΝ ΟΨΕΙ ΕΚΛΟΓΩΝ ΚΑΝΟΥΝ ΤΑ ΠΙΚΡΑ ΓΛΥΚΑ ΘΑ ΔΟΥΜΕ ΚΙ ΑΛΛΕΣ ΚΟΛΟΤΟΥΜΠΕΣ ΑΛΛΑ ΜΕΤΑ ΤΙΣ ΕΚΛΟΓΕΣ ΚΙ ΕΦΟΣΟΝ Ο 'ΧΑΥΤΑΛΕΥΡΗΣ' ΕΛΛΗΝΑΣ ΤΟΥΣ ΨΗΦΙΣΕΙ ΤΟΤΕ ΘΑ ΔΟΥΜΕ ΤΟ ΑΛΗΘΙΝΟ ΠΡΟΣΩΠΟ ΤΟΥ ''ΣΤΑΛΙΝΙΣΜΟΥ''
2. Ελάτε λοιπόν να ξαναδούμε πως ακριβώς ξαναστήνεται το σκηνικό της απάτης με αφορμή την ανάληψη της Ευρωπαϊκής προεδρίας, από τα άβουλα ανδρείκελα της Αθήνας.
Στη σκηνή βγαίνει ο χαφταλεύρης πρωθυπουργός, και αφού πρώτα κλίνει το «πρωτογενές πλεόνασμα» σε όλες τις πτώσεις, στολίζοντας το με ολίγην από …ανάπτυξη, γελάνε και τα ανύπαρκτα μουστάκια του επειδή οσονούπω θα είναι το ανδρείκελο που θα του ανατεθεί να «προεδρεύσει» στην ευρωοικογένεια… Ω τι σπαραγμός Θεέ μου!!!
3.Ειναι επισης πολυ μακαρονας και κατσαρολα να του πας θα την φαει ολη ο Χαυταλευρης.
Got a better definition? Add it!